そういえば、ウェーターって waiter つまり「待ってる人」のことだと思うんだが、じゃあウェイトレスが waitless だと「待たない」の意味になるような気がするんだが気のせいだろうかと思ったら waitress だった。アホなオレ。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。